HOY EN LA HISTORIA DE MÉXICO

Monday, November 21, 2005

LE TROISIEME RAPPORT PARISIEN

Bueno ahora sî mi correo largo, a ver quiênes son los valientes que lo leen completo:

Una nota importante: varios me habîan dicho que no pudieron ver las fotos que tengo en internet. Ya arreglê el problema y ahora no deben de tener ningûn inconveniente para verlas. Recuerden que para una versiôn mâs grande hay que dar clic en la pestania que dice 'Fotos' y que pueden ver varios âlbumes que en su conjunto suman mâs o menos 350 fotos de las 2035 que ya tengo almacenadas en mi disco duro. Y la direcciôn para que la guarden: http://spaces.msn.com/members/rubenmz1984france

Este correo a su vez he decidido separarlo en dos mâs y editarlo pues resultô que cuando ya lo iba a enviar despuês de estar escribiêndolo a pedacitos durante los 30 dîas pasados, me di cuenta que muchas cosas sobre Sciences Po estaban mezcladas aquî y allâ entonces decidî separar todo eso y hacer un mail en especial con lo que es la escuela en la que estoy ahorita de intercambio y dejar en este correo mâs hechos de vida y en otro sobre todo curiosidades y observaciones transculturales de un mexicano en Paris, entonces espero que asî sea mâs entendible y tengan tiempo de leerlo ahora que es fin de semana ya que hago mi mejor esfuerzo por hacerlo ameno y lisible -algo que en varias ocasiones desearîan mucho algunos de mis profesores en los exâmenes escritos, y mis companieros de equipo también, pues al parecer mis oraciones de longitud propiamente"francesa" no son tan agradables a la lectura -como por ejemplo todo este pârrafo es una sola oraciôn- y eso que este mal hâbito lo tenîa desde México.

Por qué digo 'oraciones de longitud francesa'? Ese es precisamente mi primer tema a tratar. Resulta que los franceses son famosos por hacer algunas de las fraces mâs largas: ponen montones de comas, parêntesis y guiones antes de poner un punto, y muchas veces el punto lo ponen ûnicamente porque termina el pârrafo. Son oraciones que siguen por lîneas y lîneas y lîneas y muchas veces se llega a perder el hilo pues el sujeto quedô kilômetros atrâs y las acciones que senialaban los verbos incluso llegan a desaparecer pues al parecer el autor olvidô que en el origen, en la intenciôn, su frase llevaba a otro desenlace y dejô a un verbo solitario y sin complemento o conclusiôn comprensible tres renglones mâs arriba. Le preguntê a mi profesor porquê DE HECHO el teclado francês tiene la coma (,), el punto y coma (;) y los dos puntos (:) como una tecla directa mientras que para escribir el punto (.) es necesario poner shift y la tecla del punto y coma (;), y me contesto que porque los franceses gustan de escribir frases largas y el punto se usa con mucha menos frecuencia.

No recuerdo si antes ya les habîa comentado o no de los teclados franceses. Sî, para quien no lo sepa, son diferentes... no sôlo porque falta la enie y por los acentos, sino porque el acomodo de las letras es distinto! En vez de ser como en un teclado en espaniol o inglês, aquî las letras estân intercambiadas: la A con la Q, la X en el lugar de la Z, la Z en el lugar de la W. Asî, las teclas iniciales son AZERTY en vez de QWERTY, ademâs de otras varias monadas. No siento que sea prâctico, pero por ejemplo el teclado numêrico que estâ arriba de las teclas alfabêticas no es numêrico a menos que el teclado estê en modo de mayûsculas: por lo tanto en modo normal se cuenta con diez teclas mâs para la escritura normal. Para darles una idea... es igual que los nûmeros y los signos en una mâquina de escribir, pero a la inversa: los signos se usan en el modo minûsculas y los nûmeros sôlo cuando se estâ en modo mayûsculas. Otra gran diferencia es que nosotros por ejemplo tenemos la tecla para los acentos y la ponemos antes de la letra -incluso yo podîa muy bien escribir en francês en un teclado de México porque tenîa posibilidad de poner cualquiera de los tres acentos... ellos tienen una tecla particular para cada una de los siguientes caracteres: é è à ç ù, lo que no me parece enteramente prâctico pues aûn no sé cômo escribir una 'o', 'u', 'i' o 'a' con un acento normal como lo podrân notar en mi correo, ademâs de la imposibilidad de poder escribir una mayûscula acentuada pues cuando se activa el modo mayûsculas la tecla de la 'é' da como resultado el nûmero 3 y no una E con acento, y en definitiva utilizar las claves de "Alt + #" no es del todo prâctico. Y no sôlo eso, sino que para hacer aûn mâs sencilla la escritura de frases largas las demâs teclas del teclado numérico son sustituidas por el guiôn (-) y los parêntesis(()). Aunque aûn asî, resulta que uno se acostumbra râpidamente. Creo que tendrê problemas cuando regrese a México y quiera escribir algo... tendré que estar viendo el teclado como cuando tomaba Mecanografîa I.

Aquî va de hecho un agradecimiento a Gaby, quien por los primeros meses me facilitô su computadora y con el teclado hispano pues siquiera me sentîa normal y no con sensaciôn de incomunicaciôn -por eso habrân notado que mis primeros correos seguîan siendo ortogrâficamente correctos. Gracias Gaby!!!

A continuaciôn les contarê a grandes rasgos lo que he hecho de mi vida en los ûltimos dos meses. De la escuela -si, después de 6 meses de receso por fin recomencê actividades académicamente productivas, bravo-, bueno, ya lo abordê en el mail prôximo (sic) pero a grandes razgos como toda experiencia nueva tiene sus altas al principio y luego vienen dos o tres bajas, ya sabrân. Otro indicativo es que ya ando cargado de trabajo y por eso mando esto ya porque si no no lo harê hasta diciembre y pues ese no es el objetivo pues se van juntando mâs y mâs notas y quedarâ un mail kilomêtrico.

Pues bâsicamente he seguido aprovechando Parîs pero ya no llevo mi câmara a todos lados, ya siento que me falta el espîritu de turista que tenîa cuando lleguê. Sin embargo de repente me dan ganas de ir a tomar fotos en varios lugares -sobre todo cuando excepcionalmente hay sol y poco viento. El 7 de octubre terminô el curso de integraciôn -en el que por cierto mi profesor de Lengua y Cultura francesas era un parisino ya de edad avanzada, medio grosero, polîticamente incorrecto, provocador de controversia, corrector en extremo, todo una joya, muy divertido- y durante el mes de octubre no tomê ningûn curso de los que me ofrecîan pues ninguno de ellos se parecîa ni siquiera remotamente a alguno de los que podîa revalidar en mi carrera. Con mi mismo grupo del Stage d'Integration -grupo Trocadero rules!:a los 400 extranjeros que estuvimos en el Stage d'Integration nos dividieron en 25 grupos, cada uno con el nombre de un barrio de Paris, el mîo como ya lo mencionê fue Trocadero- estuve saliendo varios dîas, sobre todo los domingos y con el conocimiento que cada uno iba juntando de las curiosidades de Parîs, todos juntos podîamos idear un plan con muchas posibilidades de lugares a dônde ir y trazar una ruta desde el desayuno entre quartiers, museos y barrios con varias curiosidades hasta el almuerzo y a veces mâs tarde.

Un evento que fue cercano a mi pasado mail -principios de octubre- fue la 4ta Nuit Blanche. La Nuit Blanche es una noche en la que se preparan exposiciones y eventos desde el ocultamiento del sol hasta el amanecer, en diferentes lugares de Paris. Estos lugares en la noche son visibles en el mapa de la ciudad porque en cada uno se proyectan reflectores hacia el cielo que son visibles desde los puntos altos, ademâs de rayos laser que conectaban los cinco recorridos que en este anio hubo. Entonces en una noche de sâbado a domingo me salî toda la noche. Durante esta noche se mantiene el servicio de algunas lîneas del metro y se ponen al servicio de los noctâmbulos una flotilla de 1000 bicicletas gratuitas para andar por Paris y visitar los diferentes sitios, y la cantidad de gente en los mismos fue impresionante. En mi caso particular yo pasê toda la noche en los alrededores de Monmartre, cerca de la Basîlica du Sacre Coeur (la basîlica que estâ en lo alto de un monte -precisamente el monte de los mârtires- y que como dato particular es blanca) en el que tuve la oportunidad de escuchar como con 300 guitarras elêctricas acomodadas junto a las paredes del templo se hacîa un intento por emular el sonido de un gran ôrgano de iglesia, lo que no parece muy lôgico. Pero en verdad les debo de decir que 300 guitarras elêctricas SÎ suenan como un gran ôrgano de iglesia cuando son coordinadas. En efecto un concepto artîstico bastante nuevo y agradable. En los prados que rodean las escalinatas al descender de Monmartre se dispusieron de filtros y luces de colores y se distribuîa cafê gratuitamente para promover una nueva marca en amplios estands y durante toda la noche: la idea artîstica -segûn leî, ya que yo no entiendo el arte conceptual comercial- era de vivir una nueva y sensacional experiencia al ver Paris a travês de un filtro de colores al mismo tiempo que tomar un cafê de sabores frutales, una experiencia sensorial -permîtanme ser escêptico: demasiado conceptual para mi o muy poco esfuerzo creativo de los organizadores? ya me dirân. Aunque llovio la gente no se dispersô y durante toda la noche hicieron vivir el quartier.

Tambiên ahî conocî a un grupo de francesas que venîan de Bretagne, al norte de Francia y ellas me mencionaron una afirmaciôn bastante interesante y es que 'en Paris no hay parisinos' y bueno en efecto hasta el dîa de la entrada a clase no conseguî entablar conversaciôn con ninguna persona que fuera de Paris, siempre con quien hablaba en la calle o en el metro resultaba venir de otro lado.

Luego por supuesto vino mi cumpleanios -el 20 de octubre, gracias a los que se acordaron, por cierto, no tuve tiempo de contestarles puesto que el mismo dîa tuve mi inscripciôn pedagôgica y fue literalmente una batalla por los lugares en las materias, ya les contarê- y me la pasê muy bien. De hecho de haber estado en México no se que hubiera hecho porque ese mismo dîa tuvo inicio MEXMUN XV Aniversario -hey! cumplî el mismo dîa que MEXMUN jeje- y me dio mucha lâstima no estar por allâ y tambiên ese mismo dîa se fueron 80 LRI's del CCM con la Asociaciôn a Acapulco al Congreso de la AMEI y cômo me hubiera gustado estar ahî pues comenzamos a organizar el viaje desde finales de junio. Ese jueves por la maniana me levantô a las tres de la maniana una llamada desde Guanajuato -1000 gracias pknia- y ya volviêndome a dormir me volviô a despertar una llamada de mis papâs que como es costumbre en mi casa, se levanta con las manianitas al del cumple. Inmediatamente ya mejor me metî a baniar y salir a la escuela pues tenîa que hacer mi inscripciôn y no querîa tener problemas. Despuês de estar tres horas y media frente a las computadoras pelêandome por un lugar en las materias volvî a la casa pues habîa organizado una comida con varios companieros del Stage d'Integration aquî en el departamento -para lo que antes tuve que pedir permiso de la vecina cascarrabias, permiso que me dio con todo gusto despuês de una carta que le escribî. Preparê unos ravioles medio extranios como comida internacional: ravioles estilo francês a los cuatro quesos con salsa de tomate italiana, trozos de jamôn serrano espaniol y una cubierta de queso Gouda holandês asî como -gracias Lisa!!!- un acompaniamiento de sabor mexicano con unos chilitos chipotles (supuesto enchilamiento extranjero) -Bârbara, saliste mâs valiente que tus compatriotas espanioles!! jaja- y por supuesto, esto preparado por un mexicano. Despuês de que se alargô la comida durante 4 horas entre que llegaban y se iban, resultô que las dos ollas de ravioles que originalmente habîa preparado para doce personas que habîan confirmado a mi invitaciôn fueron consumidas con toda celeridad por siete, asî que resultô un buen plato jaja.

Al dîa siguiente -el viernes, que ya todos tenîan su horario y no tenîan clase- fue la otra celebraciôn. La reuniôn fue en el Pont des Arts -gracias a Dios ese dîa no hizo frîo- que es un puente peatonal sobre La Seine entre la Academia Francesa de la Lengua y el museo del Louvre, en el que se reûnen con frecuencia varios grupos de jôvenes a cantar, tocar y tomar. De hecho con frecuencia un companiero peruano lleva su guitarra y de repente encontramos alguna canciôn que nos sabemos. No esperaba tan aplia respuesta a mi invitaciôn, asî que la ûnica botella de Tequila que habîa no fue suficiente para los veinte y tantos presentes, pero lo bueno es que cada grupito de mis conocidos llevaba algo. Despuês de un brindis y que los cuatro distintos grupitos se mezclaron -porque cuando lleguê no se conocîan entre ellos y estaban cada uno por su lado, pues eran los de Trocadero, el grupo de espanioles, el grupo de latinoamericanos, Tassilo (un chavo que estuvo allâ en el Tec de intercambio) y sus amigos franceses y un amigo de Rumania, 12 nacionalidades presentes en total-, y despuês de discutir a dônde ir tantos y que nadie tuviera sugerencias posibles nos dirigimos los que quedâbamos a La Penia, que es un 'bar salsa' en el corazôn del Quartier Latin. Lo bueno es que no cuesta la entrada, pero entre el guardarropa que sale en 2 euros y el precio de una Corona -7 euros- no resulta una opciôn muy econômica que digamos.

Y al dîa siguiente, el sâbado, para cerrar el ciclo de actividades, una companiera norteamericana me invitô un cafê porque no habîa ido ni a la comida ni a la fiesta y tambiên fui al cine, por lo cuâl perdî tres llamadas de Mêxico. Por cierto, ya escuchê por fin los mensajes que me dejaron en la contestadora!!!! Ale y EXTERIORES, 1000 gracias por su felicitaciôn afônica desde Acapulco, y por supuesto mil gracias Gaby y MEXMUNOS por su felicitaciôn grupal, lo aprecio sobre todo porque a inicios de la jornada MEXMUNa del sâbado sê que es muy difîcil y aûn asî se tomaron el tiempo de marcar, GRACIAS!!!!.

De entre lo mâs interesante es que el domingo primero de este mes -tal y como les habîa mencionado que ciertos museos son gratuitos, y por cierto aprovecho para hacer una correcciôn a mi primer correo: el museo d'Orsay sî es gratuito esos domingos, gracias a quien me hizo la observaciôn- fue un dîa de no dejar de caminar pues desde temprano comenzô con la misa en Notre Dame y con una reuniôn con mi grupo en la Isla de la Cité -cerca de Notre Dame- para tomar un cafê e ir directamente a la Sainte Chapelle, construîda en el siglo XIV y cuyos espacio interior, aunque reducido, gracias a sus vitrales se convierte en un espacio luminoso y de una belleza estêtica muy atrayente. Es uno de los primeros edificios gôticos y lo curioso es que son dos capillas, una sobre la otra, la superior con los magnîficos vitrales en donde el Rey atendîa a las obligaciones litûrgicas. Es interesante saber que muchos de los vitrales son los originales pues a pesar de la Revoluciôn y las dos guerras mundiales estos han sido protegidos al dispersarlos en sôtanos de feligreses gracias a cuya acciôn perduraron hasta nuestros dîas. Despuês de ahî fuimos directamente al Centro Pompidou en el quinto piso del cuâl actualmente se presenta una exposiciôn de arte contemporâneo titulada Big Bang organizada -segûn afirman esto es la primera vez que sucede- no por fechas, por autores, por materiales, ni por estilos ni corrientes, sino que lo interesante es que estâ dividida en môdulos temâticos segûn conceptos muy amplios y dialêcticamente opuestos en el espacio de las galerîas: guerra, destrucciôn, creaciôn, silencio, incertidumbre, etc. Asî, en el espacio de cada sala se mezclaban escultura, arquitectura, pintura, luz, sonido y conceptos. La experiencia trascendîa pues en varias ocasiones el objetivo era llamar a la conciencia del observador de su propia acciôn en ese momento y por muy diversos medios. Despuês fuimos a comer al barrio judîo -uno de los pocos que tienen vida en domingo pues como ya lo habîa mencionado Parîs prâcticamente muere los domingos- y luego al Musée National Picasso, donde habîa una exhibiciôn temporal de sus dibujos y bocetos: mâs de 2400 hojas de bocetos en exhibiciôn, desde dibujos pequenios hasta notas o bocetos y estudios mâs elaborados para sus obras mâs conocidas... se veîa la evoluciôn de la construcciôn de una escultura o una pintura, que incluîa en su concepciôn definitiva mâs dibujos previos de lo que hubiera imaginado.

De la vida diaria pues se van presentando ciertas complicaciones: eventualmente el departamento tiene que ser limpiado, la despensa hecha, el pelo cortado y la ropa lavada y planchada -chavos Tec y algunas chavas Tec: no, no sucede por magia- y -aunque ya sabîa bien hacer todo eso y eventualmente me hacîan hacerlo en mi casa, menos la limpieza profunda de la cocina y el banio- siempre pone dificultades de tiempo pues hay que conjugarlo con los deberes escolares. Y no queriendo ser tan repetitivo solo dirê que no se estima el valor de todo eso cuando ni siquiera tiene uno que pensar en ello, sino hasta que hay que estarlo pensando y haciêndolo con frecuencia. Pero ya entre mis dos companieras y yo nos pusimos de acuerdo en un calendario y en la distribuciôn de las actividades y hasta el momento todo parece estar funcionando bien, con dos tres roces respecto a la seguridad y a la vida en departamento pero hoy parece haber quedado todo claro. Como nota curiosa esta serâ la primera vez de la que tengo conciencia en que mi mamâ no me corte el pelo.
Lo que no ha estado tan bien es el clima. Desde la ûltima vez que escribî se vino la primera oleada de frîo, y luego vinieron alternativamente dos ondas câlidas que incluso todavîa permitîan salir sin sueter -que por cierto la primera cayô el dîa de mi cumpleanios y por lo tanto pude festejar de noche sin problemas de la temperatura que desde el 6 de octubre habîa bajado drâsticamente y habîa que salir incluso con abrigo. Pero despuês de esos dos avisos, la tercera onda de frîo fue la definitiva. Cuando lleguê a Paris algunos dîas incluso dejaba entreabierta la ventana de mi pieza en la noche, pero ahora no pienso abrirla ni en el dîa, pues el frîo ha entrado con fuerza. Por ejemplo el pronôstico de hoy marcaba una mînima de menos tres grados y una mâxima de 7 y en el momento en que escribo segûn la pâgina internet estamos a 0 grados lo cuâl para mediados de noviembre no me ha caîdo muy bien pues no acostumbro para nada este clima. Esto de traer capas y capas de ropa no resulta muy sencillo pues al llegar al salôn uno se despoja de mâs de la mitad del peso total de la ropa y cuando se sale hay que volver abrigarse incluso antes de salir porque pega el frîo. De lo mâs veo es cuando se viene saliendo del metro y por los tûneles se crea una corriente de aire entonces el frîo del exterior mas el viento generado producen unos 7 segundos muy angustiosos para el rostro. Pero bueno, creo que es cuestiôn de costumbres y de prâctica asî que si no me enfermo creo que no tendrê mayores problemas con el clima.

Por demâs el cambio en la ciudad es evidente. Si en mis primeras fotos se podîa observar bastante color y pastos y foliaje de un verde que da gusto en estos momentos nos acercamos peligrosamente a un dêficit de hojas en los ârboles. El cielo se ha vuelto gris y bueno, en cierta forma da un aspecto deprimente pues los edificios de piedra cafês e idênticos no son precisamente alegres. Sin embargo tal como me lo aconsejô una companiera que estuvo aquî de intercambio el anio pasado, el invierno parece deprimente pero intentarê no dejarme llevar. Aunque si esto es apenas el otonio no doy muy buenos votos para lo que serâ el invierno sobre todo en enero.

Bueno, creo que eso serîa todo por el momento y espero que todos estên muy bien y -respondiendo a un comentario hecho a mi anterior correo- no, no es que no lea los periôdicos mexicanos en internet, sino que lo que yo disfruto es el 'entre lîneas' de la informaciôn en las opiniones de aquî y allâ, entonces les pido que en verdad me escriban algo de eso jeje.
Saludos
-- "Las personas a las que nada se les puede reprochar tienen, de todas formas, un defecto capital: no son interesantes."Zsa Zsa GaborAtte.Rubén Alberto Moreno Zavala Licenciatura en Relaciones InternacionalesInstitut d'Etudes Politiques de Paris (Sciences-Po)Tecnológico de MonterreyCampus Ciudad de MéxicoAlternativa: ra.morenoz@gmail.com E-PORTAFOLIO http://www.rubenmoreno.cjb.net

No comments: